|
Saisissez les nouvelles opportunités que l'Internet
vous offre !
Plus vos services sont spécifiques, plus votre chance
de conquérir de nouveaux marchés par le biais
du web sont grandes. En particulier en Suisse, cela implique
souvent une présentation bilingue.
Pour cela neurom vous propose de nous confier la traduction
de votre site, car la traduction d'un site Web ne s'arrête
pas au texte visible ! Nous attachons une importance particulière
à tous les éléments cachés, comme
des messages d'alerte, des éléments de bases
de données, les textes inclus dans des images, les
mots-clés et les descriptions destinés aux moteurs
de recherche. Nous nous chargons d'adapter le système
de navigation à la prise en charge de plusieurs langues
afin la présentation et le référencement
soient optimisés dans toutes les langues.
Nous traduisons du et vers l'allemand, l'anglais et le francais.
Les traductions sont effectuées par des traducteurs
expérimentés ne traduisant que vers leurs langues
maternelles. Ces compétences sont completées
par une bonne connaissance des langages de programmation associées
au web ou au développement Lotus Notes (HTML, JavaScript,
Java, ASP, PHP, VBScript, VBA, Perl, LotusScript) ce qui leur
permet de travailler directement dans le code.
Bien entendu, nous pouvons aussi prendre en charge la traduction
de vos applications Lotus Notes ou de tous documents généraux
et spécialisés, puisque notre spécialité
réside dans les textes techniques et scientifiques.
Demandez
nous une offre pour la traduction de votre site.
|